i shall lie

Inspiered by Elinor Wylie 1885-1925

 

I shall lie hidden in a hut

in the middle of an alder wood,

with the back door blind and bolted shut,

and the front door locked for good.

 

I shall lie folded like a saint,

lapped in a scented linen sheet,

on a bedstead striped with bright-blue paint,

narrow and cold and neat.

 

The midnight will be glassy black

behind the panes, with wind about

to set his mouth against a crack

and blow the candle out.

 

Avoid the reeking herd,

shun the polluted flock,

live like that stoic bird,

the eagle of the rock.

When flocks are folded warm,

and herds to shelter run,

he sails above the storm,

he stares into the sun.

 

The midnight will be glassy black

behind the panes, with wind about

to set his mouth against a crack

and blow the candle out.

 

I shall lie hidden in a hut

in the middle of an alder wood,

with the back door blind and bolted shut,

and the front door locked for good.

 

I shall lie

ich steig  aus

Lyrics: Matthias Winkler 2016

 

Ich steig aus – aus dem Hamsterrad,

war’s am Ende Selbstbetrug,

wenn der Notausgang versagt,

bin ich – mir noch selbst genug.

 

Ich steig aus – aus dem Hamsterrad,

niemand der nach innen sieht,

hat das Erbrecht auf Gefühl,

auf Ewigkeitskredit.

 

Die Nacht dananch ist schwarz aus Glas,

das Dunkel zieht, wie Luft durchs Haus,

der Morgen legt sich sanft aus Gras

und löscht die Kerze aus.

 

Vergiss den warmen Herd,

den verletzten Traum,

vergiss was müde stört,

entbinde dich dem Zaum,

wenn der Schwarm nach Süden zieht,

bevor die Kälte bricht,

geh dann voraus im Sturm

und sonne dich im Licht.

 

Die Nacht dananch ist schwarz aus Glas,

das Dunkel zieht, wie Luft durchs Haus

der Morgen legt sich sanft aus Gras.

und löscht die Kerze aus.

 

Ich steig aus – aus dem Hamsterrad,

war’s am Ende Selbstbetrug,

wenn der Notausgang versagt,

bin ich – mir noch selbst genug.

 

Ich steig aus