i shall lie
Inspiered by Elinor Wylie 1885-1925
I shall lie hidden in a hut
in the middle of an alder wood,
with the back door blind and bolted shut,
and the front door locked for good.
I shall lie folded like a saint,
lapped in a scented linen sheet,
on a bedstead striped with bright-blue paint,
narrow and cold and neat.
The midnight will be glassy black
behind the panes, with wind about
to set his mouth against a crack
and blow the candle out.
Avoid the reeking herd,
shun the polluted flock,
live like that stoic bird,
the eagle of the rock.
When flocks are folded warm,
and herds to shelter run,
he sails above the storm,
he stares into the sun.
The midnight will be glassy black
behind the panes, with wind about
to set his mouth against a crack
and blow the candle out.
I shall lie hidden in a hut
in the middle of an alder wood,
with the back door blind and bolted shut,
and the front door locked for good.
I shall lie
ich steig aus
Lyrics: Matthias Winkler 2016
Ich steig aus – aus dem Hamsterrad,
war’s am Ende Selbstbetrug,
wenn der Notausgang versagt,
bin ich – mir noch selbst genug.
Ich steig aus – aus dem Hamsterrad,
niemand der nach innen sieht,
hat das Erbrecht auf Gefühl,
auf Ewigkeitskredit.
Die Nacht dananch ist schwarz aus Glas,
das Dunkel zieht, wie Luft durchs Haus,
der Morgen legt sich sanft aus Gras
und löscht die Kerze aus.
Vergiss den warmen Herd,
den verletzten Traum,
vergiss was müde stört,
entbinde dich dem Zaum,
wenn der Schwarm nach Süden zieht,
bevor die Kälte bricht,
geh dann voraus im Sturm
und sonne dich im Licht.
Die Nacht dananch ist schwarz aus Glas,
das Dunkel zieht, wie Luft durchs Haus
der Morgen legt sich sanft aus Gras.
und löscht die Kerze aus.
Ich steig aus – aus dem Hamsterrad,
war’s am Ende Selbstbetrug,
wenn der Notausgang versagt,
bin ich – mir noch selbst genug.
Ich steig aus